Saturday, May 5, 2012

బీస్ సాల్ బాద్ నుంచి కహి దీప్ జల్

http://www.youtube.com/watch?v=9igDD2G9nbk

 http://www.raaga.com/play/?id=13287

ఎక్కడో ఒక మంట రగులుతుంది
మరెక్కడో ఒక హృదయం

ఓసారి వచ్చి చూసిపోవా సఖా!
ఎక్కడికీ నీ పయనం?
ఎక్కడో ఒక మంట రగులుతుంది
మరెక్కడో ఒక హృదయం
నా గుండె పిలిచిన పిలుపే నా ఈ పాట
నేనెక్కడున్నా నీవేనాప్రాణానివి
నా ఎదే నీ సందడి
ఓసారి వచ్చి చూసిపోవా సఖా!
ఎక్కడికీ నీ పయనం?
ఎక్కడో ఒక మంట రగులుతుంది
మరెక్కడో ఒక హృదయం


స్వప్నాన్ని కాను,రహస్యాన్నీ కాను
బాధాతప్త స్వరాన్ని
ఆలస్యమెందుకు ప్రియా వచ్చి చేరవా నన్ను
ఓసారి వచ్చి చూసిపోవా సఖా!
ఎక్కడికీ నీ పయనం?
ఎక్కడో ఒక మంట రగులుతుంది
మరెక్కడో ఒక హృదయం

శతృమూక చుట్టూ ఉందని తెలిసాక
నాచూపుతోనే నన్ను పోల్చు ప్రియా
వేయిముఖాలతో మరణం ఇక్కడ ఉంది
ఓసారి వచ్చి చూసిపోవా సఖా!
ఎక్కడికీ నీ పయనం?
ఎక్కడో ఒక మంట రగులుతుంది
మరెక్కడో ఒక హృదయం
పెద్దలారా,మితృలారా ఈ స్వప్నాన్ని కాదు నేను బాధాతప్త స్వరాన్ని
ఒక సినిమా పాటకు స్వేఛ్ఛానువాదం. ఆ సినిమా 1962 లో వచ్చిన ఒక హిందీ సినిమా.
ఆ సినిమా పేరు ఇవ్వాళ చాలా మంది మర్చిపోయింటారు,ఈ పాటను మరువలేరు,
మరువనివ్వని పాట ఇది.
హిందీ సినిమా పాటలు వినే అలవాటున్న వారికి సుపరితం.వినటం మానేసిన వారికీ మరుపురానిది..
చాలా కాలం తర్వాత సినిమాపాటను అనువదించాను,సరదాగా అనుకోండి

3 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. అద్భుతమయిన అనువాదం! సరదాగా చేసినా అంతస్తులు లో 'నిను వీడని నీడను నేనే' కన్నా ఇదే బాగుంది.

    ReplyDelete